Translate a otros idiomas

Wednesday, October 14, 2009

Opinión literaria y amiga:


"DIANA.

TU ULTIMO POEMA, EL DE HOY 14 DE OCTUBRE, ME HIZO LLORAR MUCHO, PORQUE HAS DEJADO EN EL EL ALMA, YA QUE RELATAS CON HUMILDE TRISTEZA TODA TU VIDA, E INEVITABLEMENTE ME TRASLADE A LA MIA, Y LOS RECUERDOS ME AZOTARON. Y LLENARON DE TRISTEZA Y AÑORANZA.

CREEME AMIGA QUE TE QUEDO MUY BUENO, Y EXCELENTE PARA AQUELLOS QUE EN SU AFÁN DE MOLESTAR, POR IDEAS PROPIAS O POR ENCARGO HACEN TODO LO POSIBLE POR INMISCUIRSE EN NUESTRAS VIDAS, COMO SI TUVIERAN DERECHO.

DESPUÉS DE LEER TU POEMA TAN PROFUNDO ME DOY CUENTA QUE NADIE PUEDE CONTRA TU BONDAD Y CAPACIDAD DE PERDONAR HASTA CON LA PALABRA Y ASÍ LO VEO EN CADA VERSO,

CON QUE MAESTRÍA Y DELICADEZA DICES TU REALIDAD Y A LA VEZ NO OFENDES, A ESOS ANÓNIMOS QUE TANTAS COSAS FEAS SE MERECEN

AL CONTRARIO ACEPTAS Y EXPLICAS, CON DETALLES AL ENEMIGO, QUE DESDE SU MADRIGUERA ZARPA CONTRA NOSOTROS DIARIAMENTE EN SU MALEFICENCIA.

TE ADMIRO, Y RESPETO, PORQUE YO NO TENGO ESA POSIBILIDAD DE HUMILDAD QUE TU LOGRAS, CON LA MAS GENUINA HONESTIDAD.

A MI ME DAN DESEOS MUNDANOS CONTRA ESAS ALIMAÑAS, POR LO QUE PIDO A JEHOVÁ CALME MI IRA. Y MALOS PENSAMIENTOS.

TE FELICITO POR EL POEMA Y POR LA CALMA QUE LOGRAS MANTENER ANTE TANTOS ACOSOS INMERECIDOS.

UN ABRAZO TU SIEMPRE AMIGA

ADELA.

No comments: