Translate a otros idiomas

Wednesday, February 22, 2006

De cubanidad,cubanismos, coloquialismos y argot..(2)

...Pincha mi caballo que está en la puerta de aquel camino real...Lágrimas negras...Cuidadito,compay gallo...Son de la loma y cantan en llano...(bailo sola con mis antepasados/ hechos lluvia, granizo/ y prematura Nieve...)
Los cassettes de mi nuevo amigo cubano-americano me hicieron recordar a Seve( la hija de Miguel Matamoros, condiscípula mía en el Focsa, aunque nunca nos cruzamos dos palabras). La recuerdo con el uniforme carmelita y cremita que llevaba almidón y plancha pues era de Kaki- si, de aquel de película Una Novia para David. Recuerdo también el mito de que tenía las manos enfermas y no podía lavar ni lo más perentorio. Digo mito porque no me consta. De mi dijeron que tenía leucemia por un problema en los leucocitos a consecuencia de los tricocéfalos y otros parásitos que cogí en Rancho Grande seguro de andar descalza por los caminos asomándome a la piedra blanca grande que el tío Félix Otaño(tíoabuelo) decía que era mi sillita y mi sillón cuando lloraba por uno de verdad.El viejo nos decía a mi hermano Manolo y a mi: Pa' la piedrita.Pa' la piedrita...
El mito de mi leucemia llegó al Director(Valiente) que llamó preocupado a la Doctora que lo negó y esclareció todo echándome buen responso porque al final el mito salió de mi misma por no saber Medicina y hablar algo de leuc...que los otros completaron como leucemia, cosa que entonces no sabía que fuera tan grave. Quizás algunos necesitaban el mito para deshacerse de mi pues era bastante combativa de lo que consideraba mal hecho. A Seve la volví a ver años después trabajando muy sana por la televisión cuando me habían hecho creer casi que estaba muerta y hace poco me dijeron que estaba en el exilio tambien.
Pero más que de Música hoy quiero hablar de frases del habla popular cubana que salen ni se sabe de dónde y a veces de canciones, películas... Desde niña cuando pedía direcciones, sobre todo en el campo, oí mucho aquello eso de...está ahí, al cantío de un gallo, luego en la juventud mi esposo militar me decía que su Unidad de Vereda Nueva, cerca de Tumba Cuatro en Ceiba del Agua, quedaba por allá, por Remanganagua o por Remangalapuerca...
Mi esposo, el campesino-pescador-barbero-chofer que en lo militar solo llegó a soldado me contó que por los años 60, a raíz de la persecusión de los alzados en El Escambray, en su barrio del Kilómetro 6 y medio de la Carretera a San Juan y Martínez en Pinar del Río se hizo muy popular la frase:...se alzó en la loma de Pend..ón González(era una alusión a un González de allí que se fue a la llamada Limpia de alzados, pero en realidad era un cobarde que se escondió y se hizo pasar por valiente, patriótico y revolucionario para estar a la altura de las exigencias sociales. Al menos ese fue el mito que se creó.
Lo que si recuerdo de los años 69-70 era aquello de: fulano o fulana..están alzadito(a) que era una forma hasta simpática de decir que andaba regado, indisciplinado..Por esa época mi Jefe de Cátedra de Historia José Ignacio Rosillo me contagió con:..Ese es tremendo barco( para expresar algo similar, pero tambien que la persona era irresponsable, que quedaba mal con uno...te embarcaba.
Películas de moda marcaron tambien el argot popular como Subdesarrollo Pérez, así como canciones de moda hasta extranjeras sobre todo españolas. Tal es el caso de aquella donde el amante casi suplicaba..Por favor, libérame, libérame, Amor...De ahí quizás se desprendió aquel...Por favor, señores que se hizo tan popular sobre todo en las reuniones que se ponían calientes o candentes.
Canciones de Silvio Rodríguez han empleado frases coloquiales o han generado que se incorporen frases de ellas al hablar tropical o isleño como El unicornio azul con aquello de que se me ha perdido o El Elegido con lo de ...matando canallas..que los jóvenes lo emplearon tanto para decir no exactamente canalladas sino para expresar hasta que alguien estaba muy bien:...está matando canallas...Otras maneras de expresarlo han sido...está muy bueno(a), buenísimo, hecho(a) una tranca.....
Y para poner un ejemplo más reciente en los 80( a finales) con las llamadas Milicias de Tropas Territoriales y la Guerra de Todo el Pueblo empecé a escuchar a gente molesta decir con mucha frecuencia...Esto no es fácil..(Yo misma lo he dicho) y a otros (los perseguidores)...Pero tampoco es difícil.Lo que hay es que ponerse...!

Diana Margarita Cantón Martínez. Boise, 30 de diciembre de 2005. Nueva versión hoy 22 de febrero de 2006. 2da Parte del Artículo De cubanidad, cubanismos, coloquialismos y argot popular.

Indice de los Poemas del Destierro y La Nieve.

A-Primavera:

1-Escoge vida.
2-Los amores y felicidades del mundo.
3-Los árboles de hojas blancas y rosadas.
4-Los poblados rosales.
5-Aguas tibias y cloradas.
6-Abrazada al rosal.
7-Deambulo.

B-Verano.

8-Julio achicharra.
9-Guao. Mande!
10-Túneles de gajos-hojas-enredaderas.
11-Hay una pequeña Isla en el río.
12-La cascada está cerca.
13-No sé si un ciclón o maremoto.
14-A veces el sol no es el sol.

C-Otoño.

15-Hay un morir que es bello y sucio.
16-Escógenos.
17-Dedicación y bautismo.

D-Invierno.

18-Invierno saluda(se anuncia).
19-Preferencias que llueven el Recuerdo.
20-Estoy cansada de estar triste.
21-Pretéritos e imperfecciones.
22-A esta niña y a lo que se fue de mi.
23-Navidades.
24-Ahí juega la niña.
25-La niña acaricia en el jardín al Buda.
26-Once días en la Frontera del Mar.
27-Espejismos y espejismos de Exilio.

Estos son los poemas escritos hasta hoy en Estados Unidos por Diana Margarita Cantón Martínez.