Translate a otros idiomas

Sunday, August 22, 2010

Abusos y maltratos: ( Poesía):




Por: Diana Ruiz.

Pocos pueden-o quieren-todavía
contemplar atardeceres,
noches estrelladas,
columpiarse,
jugar a las casitas
y hasta a los escondidos,
acarrear niños,
cavar la tierra,
construir con bloques multicolores,
soñar el mejor huerto y jardín,
aprender Artes Manuales,
acabar con cardos, orugas,
ortigas, espinas, adelfas venenosas,
adentrándose en el mar,
en sus piedras y en la autopista,
en todo lo secreto.
Pocos pueden-o quieren-
arruinar plantas asesinas,
botones de oro,
dulcámaras, orejas de elefante,
hiedras lúgubres,
higueras del diablo
y tanto odio rastrero.
Pocos pueden- o quieren-todavía
indagar por seguros toboganes
y obviar tiovivos o carruseles inseguros.
Pocos pueden-o quieren
aprender de cajones de arena
y de cajas de agua y mangueras
vencedoras de los gatos nocturnos
escapados con su orina y sus heces
y pelos.
Pocos pueden-o quieren
enfrentar tarántulas y serpientes
cautelosos en neumáticos
descuidados.

Pocos escapan de lesiones,
hematomas, quemaduras,
cortaduras, heridas,cicatrices..
en un mundo tan sucio,
agresivo, destructor,
aunque se muestre a veces
extremadamente cariñoso
y dulce, aún con los extraños.

Pocos escapan del desgano,
la timidez, las pesadillas
y conductas retraidas
o demasiado extravagantes.
Pocos se salvan de
críticas severas,
de rudas disciplinas
y aislamientos
y exclusiones.

Muchas víctimas
se hacen victimarios

Muchos llevan mutilaciones,
carecen de autoestima,
se deprimen,
desconfían y matan
hasta de sublimes maneras.
Muchos no se abrazan,
ni ríen.

Pocos pueden
hacer pompas de jabón,
jugar en agua,
representar el drama,
rodar una pelota,
escalar,
montar en el triciclo.

Muchos están atrapados
tras las telepantallas.
No saben de colores
ni estaciones.
Usan disfraces viejos,
rotos.
No pueden nunca
armar rompecabezas,
coser, tejer, leer,
hacer un libro,
explorar, incursionar,
o celebrar,
jugar al aire libre,
relajarse,
sentir placer.


Pocos pueden
hacer germinar
en el estanque,
proveer cucharas,
tazas medidoras,
tazones y palas,
palanganas viejas,
que los calmen.

A muchos les nacen
frijoles en narices.

Fotografía de la tarde ( Poesía):


Por: Diana Ruiz.

                                              Agosto 8 de 2010:


Letreros en Inglés
hasta en las caras
de las adolescentes
cuando tengo
tantos nombres
e identidades difusas.
Elegancia de shores
de mezclillas rotas.
Libros de yoga
gratis o por donaciones?.
Casi es el Comunismo
o el Edén recuperado.
Te venden por tikets
en los kioskos
y Luis añora carnavales
de 70s y 80s.
Pero ni la juventud,
ni la energía,
ni los sabores
de entonces,
ni el pelo largo,
ni las pestañas largas,
ni los ojos prominentes...
Ahora robo
en el Municipal
Rose Garden
una bella colección
y la muchacha saborea
su helote hervido
con hojuelas y tusa
donde se ama
la memoria
de personas muy especiales
sin pellizcos ni cachetadas.
Algunos beben
sus licores finos
y otros el aire puro
de la tarde
de agosto espléndida.
Unos amarran
sus bicicletas
con cestas
de flores
bien exóticas
o con los coches
de los niños
enrejados
y visionarios.
Y todos comen
algo al aire libre
en el Festival
de la comida.
Platos diversos,
bien extraños
y exquisitos.
Unos rapan
su cabeza en parte
y dejan descuidados
los mechones
para ser bien singulares
en el conglomerado
del concierto
de la tarde.
Todos aprovechan
el barbecho
del invierno.
Bailan las hojas
en las ramas
al compás
de ritmo
e idioma
indefinido.
Otros pasean
en sus sillas de rueda
felizmente
porque ,
después de todo,
sigue vivo
el verano,
sigue viva
la tarde.