Translate a otros idiomas

Friday, February 13, 2015

Entrevistadas, grabadas y traducidas del Inglés al Español Lourdes y yo:



Esta fue la muchacha que nos entrevistó a Lourdes y a mi en Perlman Medical Offices

Mediante este aparato grabaron y tradujeron desde la distancia nuestra conversación con la muchacha que hablaba Inglés dejando claro que el proceso empezaría por el principio, repetirían todos los exámenes anteriores pues podían ser imprecisos, a lo que alegué que estaba dispuesta a repetirme quizás alguno, pero que la evidencia de que hay que operar ya es mi seno reventado desde agosto, más mi biopxia, más mi resonancia magnética reciente, más que ya me vieron varios doctores antes en Cuba, en Idaho y en Escondido, más que están todos los records medicos y el CD de 10 años casi en Idaho.

La esperanza parece ser de marzo o abril. Lourdes dijo que su Doctora no tenía tantas operaciones y me dieron la cita con ella para hoy 13 de febrero con la Doctora Sara G. Boles, M.D en UC San Diego Health System, pues Anne Wallace,MD, Director, UCSD Comprehensive Breast Center Professor of Clinical Surgery no lo podría hacer hasta abril. Ambas Doctoras trabajan en el mismo Equipo.Sara es Assistant Clinical Professor of Medicine Division of Hematology/ Oncology.

Mi referral de la Doctora Primaria ( Ruth Bravo fue hecho para cualquiera de estas Doctoras para una Segunda Opinión en este Proceso en Escondido).Finalmente dijeron que llevara todo mi record medico yo misma y los CDS de IDAHO y Escondido. Escondido nunca me lo había dado. Lourdes llamó a Radiología de Escondido y ayer en la tarde mismo nos lo dieron. Todos estos viajes lo hicimos gracias a Jehová, Jesús, los ángeles, Lourdes y su esposo, que son mis vecinos en Heritage Park.