Translate a otros idiomas

Friday, February 08, 2013

Epítetos ( Prosa Poética):

Por: Diana Margarita Canton Martinez.

Saetero de mi corazón. Arquero de mi corazón. Saetazo de tus ojos para mi corazón. Amante constelado. Leve rayo del otoño hacia el oriente de mi primavera. Profecía de Mahoma, Judío, Confucionista, Ortodoxo, Católico, Sintoista, Protestante, copto, primitivo, hindú, buda mío.
 

Tengo el ánimo ( Monólogo)

Por: Diana Margarita Cantón. Foto de los años 80 en Pinar del Río.

Cuaderno Soliloquio (1993-94) y La Ilusión.

Tengo el ánimo bajo mil grados centígrados y tu acetato eléctrico lo levanta. Tú voz barre las tristezas, me tensas el deseo de vivir en lúgubres tardes festivas.
Llegaremos al recodo del camino que espero?.
Ya ni los versos? parto, y prefiero la prosa, sin renunciar a las metáforas y todo género de tropos.
Ahorro los renglones para mi hambre de pulpa blanca. Qué será de mi sin ese cauce para que se desborde mi sentir?.
La tarde huele a tierra húmeda y a ti, y amé dos veces de verdad la nieve ya este día.
Desfilan tú y ellos. Todos salvan mis ojos de los cuervos: tú....
La gente se asombra de estas rarezas mías en tiempos en que están de moda  Willy  Chirino,  el Pum Pum,  el General, el rap;  échale limón...(que pasarán.)

Porque te amo ( Epigrama):

Por: Diana Margarita Cantón.

Porque te amo
somos inmortales, infinitos.

Cabalga la desnudez..( Poema)

Por: Diana Margarta Cantón Martínez.

Cabalga la desnudez de mi agua.
Puedo amarte yo
que soy del azul
(el intocable).
Ahora que pierdo el marfil y la grasa.
Ahora que  no huelo a jazmín
ni a rosa de Francia.
Con qué tentación
estrenaré tu Amor?.
 

Profecía ( Poema)

Por: Diana Margarita Cantón.

Me haré canción,
yo, mujer de agua,
perla, sol?
O soy canción acaso
que extiende su pecho?.
No aprecias mi rostro singular
entre naranjos,
o resulta insalvable la distancia?.
Soy la torpe deslumbrada por tus rayos,
que aplasta, que tropieza, que se engaña,
que desprende, que corta, que se olvida?.
Seré la zorra buena
que desea prenderte de sus notas?.
Seré lo cotidiano
que se extingue?.
Tengo de nombre ajena
y profeso el oficio de la lluvia?.
Podré sofocarte los dolores?.
Tendré algo que agregar
a la infinitud de tu pregunta?.
Seré lo disperso que se une?.
Tomaré las naves al revés,
liberaré gaviotas a la tarde
de la pasión quemante?.
Será mi dedo el seguro
de la puerta que vendrá?.
Seré la presa que aguarda tu disparo certero?.


 

Cada noche ( Poema)

Por: Diana Margarita Cantón.
Cuaderno Testamento 1992-93.

Cada noche
te me acuestas en la sangre.
Estrellas de oro
llueven sobre el mar
Y tú ocupas todo el horizonte.
Si me hubieran enseñado catecismo,
tal vez no soñara con tus ojos,
ni me conmoviera tu canto.
 

La huella de tu angustia ( Poema):

Por: Diana MargaritaCantón Martínez.
Cuaderno inédito Testamento 1992.

La huella de tu angustia
está en esa flor de hueso,
en la de amar las cosas.
Está en tu mano el dolor del universo,
tu mano que besara como a Dios.

La huella de tu angustia
estáen tu cara.
Tu cara que espera
por mis dedos y mis labios.

El bálsamo urgente
es "el madero curvo" de mi beso.



 

Oasis ( Poema amistoso)

Por: Diana Margarita Cantón Martínez.
Cuaderno Testamento 1992. Inédito.


Aterricé en el desierto del Sahara
y sobre camellos calcinados,
mientras reparaba mis motores,
pasaron Omar, una mujer anónima
y María.
Ellos me indicaron el Oasis
a másde cuatro meses de distancia
y desde el asteroide 3,251-por ejemplo-
llegó él sin pedirme la oveja
que no sé pintar.

 

Ana y el arte de simular:

Por: Generación Y






--------------------------------------------------------------------------------

Ana y el arte de simular



Posted: 05 Feb 2013 09:22 PM PST







“Ya nadie hace nada de gratis”, dice el personaje de una comedia que disfrutamos en nuestra cartelera cinematográfica a principios de este año. Dirigida por Daniel Díaz Torres, La película de Ana fue elegida como el mejor largometraje de ficción en 2012, según la Asociación Cubana de la Prensa cinematográfica. Sin embargo, más allá de los reconocimientos institucionales y de otros galardones que de seguro alcanzará, por el momento se ha llevado el invaluable premio del público que la ha recibido con abundantes sonrisas y aplausos. En el rol protagónico, Laura de la Uz da vida a una actriz que va dando tumbos entre un papel mediocre y otro, entre malas aventuras para adolescentes y peores telenovelas para amas de casa. Espoleada por los problemas materiales, especialmente ante la urgencia de comprar un refrigerador, decide hacerse pasar por prostituta para un documental que ruedan unos productores austriacos. Lo que iba a ser una interpretación más, una secuencia de estereotipos y exageraciones, se convierte así en la mejor actuación de Ana.



Como un juego de espejos, el filme superpone la realidad y la falsedad, lo emotivo y lo histriónico. Ni siquiera el humor y los parlamentos jocosos logran restarle gravedad al drama del desdoblamiento como herramienta de supervivencia. Ana se va complicando, metiéndose de lleno en un mundo que cree conocer, pero que la desborda y que la atrae cuesta abajo. Hace posar a su familia sin que ésta lo sepa; filma a sus vecinos para apuntalar el improvisado guión y miente, miente, miente. Se convierte en la propia directora de una película con innumerables planos que quieren cumplir las expectativas de los productores extranjeros. Sin embargo, a cada lugar común se le suma la dureza de su propia vida, sin afeites, sin necesidad de dramatizarla en exceso.



La película de Ana nos causa un rubor femenino, nacional, humano. La vergüenza ajena al pensar en todos aquellos que vemos haciéndose pasar por otros. El hombre que fuma un tabaco –aunque no le guste- para que los turistas le hagan fotos y le paguen por ello. El funcionario al que la máscara de la simulación ideológica ya se le fundió con el propio rostro. Y también esos que alimentan la simulación, porque ellos mismos ya han perdido la capacidad de distinguir la parte de la historia que se inventaron o la que no. Como una Ana que, aunque se quitara el maquillaje y apagara la cámara, seguirá actuando y fingiendo.





Mi amigo el emigrante:


Sobre: Luis Fernández.



Mi nombre completo es Diana Margarita Cantón Martínez.Nací el 10 de junio de 1953 en Pinar del Río.Tengo 59 años. Soy ciudadana cubana y americana.

Resido en Boise, Idaho, desde el 23 de marzo de 2005. Actualmente resido en 330 E Bannock St. Apt. 302 Boise, Idaho, 83712 y mi número de teléfono es (208)-353-0460.Mi primera lengua es el Español.
Por: Diana Margarita Cantón Martínez.


Conozco a Luis Fernández (el hermano Luisito) de mi congregación cristiana primero en Boise y después en Meridian- lo conocí desde que llegué y lo vi con toda su familia en las reuniones, la predicación de la Biblia, dando discursos sobre las Buenas Nuevas del Reino de Dios, en las actividades sociales, en la limpieza del local de reuniones y sus alrededores y prestando importantes servicios al prójimo, la comunidad, sus hermanos creyentes, su familia, la cual es ejemplar-como él mismo.

Sé que siempre está trabajando muy duro con sus manos para proveer lo necesario para su esposa e hijos que también trabajan y estudian y cumplen todos con las leyes del gobierno y con los principios y mandamientos de Dios que se recogen en su Palabra Sagrada.

Conocí sus niños desde pequeñitos y ya son adolescentes. Son un primor, muy amables, educados y simpáticos.Ya Caren es Precursra Regular-como su mamá Sandra y son muy activas y celosas con las cosas de Jehová.


Soy ciudadana americana desde el pasado septiembre de 2012. Llegué legalmente de Cuba como refugiada.Estoy en trámites de Dishabilite por enfermedad. Trabajé cuidando niños hasta julio de 2011.

Muchas Gracias. Deseo que mi testimonio avale la buena conducta de Luis Fernández para su estado migratorio. Saludos: Diana Margarita Cantón Martínez.