Translate a otros idiomas

Saturday, February 18, 2006

verano

C-Verano
8-Julio achicharra
Margaritas que salvo
Sembrare bicarias y mantos
y olere lo que se parece
a la albahaca
(pero que no lo es)

deambulo por esta ciudad arbolada

7-Deambulo
por esta ciudad arbolada
que vence los desiertos
para que chinos
me cautiven
con dalias
y bufetts
no en 1862

aguas tibias y cloradas

5-Aguas tibias y cloradas
brotaron de montanas
y el rio Snake
trago mis lagrimas
de rueda a medias
en desgaste
en el sitio exacto
donde hieren la piel
y sus raices
sin parasoles ozonicos

los poblados rosales

4-Los poblados rosales
las ardillas de simpaticas colas
y los pajaros negros
me asaltan la manana
de sones a distancia
en records cassetticos
cuando aguardo el taxi
de la salud y la entrega
Mis amigas comen
y beben de Natura y del hombre
y pierden el miedo a el
como yo misma
que colecciono rosas
en sus propias narices
y escribo de pie
bajo los arboles
si la luz la proscriben los juiciosos
los duenos de lumbreras y dones
Escojo las mejores
para mis queridos
arrebatados por la colera del mundo

no se si un ciclon o maremoto

13-No se si un ciclon o maremoto
se tragara la Isla
o si un volcan despertara en el Valle,
o si el deshiele nordico
inhundara mi espacio
No se si el sol se desnude
completo sobre mi
(vil Caballero violador)